Ballet
du Grand
Demogorgon
dedié
à la Reyne
qui
se dansera au Ieu de Paume du Petit Louvre,
aux Marest du Temple
vers
de César de Grand-Pré
1633
|
|
A
la Reyne
Madame,
Ie
prendray la liberté de dire à vostre
Majesté, que les Anciens ont enveloppé la
subtilité de leurs sens & Fables si agreables,
qu'il n'y a point de bon esprit qui n'en louë
l'invention, außi a-t'on bien eu de la peine à
les démesler; & la raison pour laquelle ils ont
caché ces mysteres, a esté de crainte de
rendre trop communs les secrets dont ils vouloient seuls
avoir la connoissance.Ce n'est pas nostre dessein d'ne faire
de mesme, puisque par nos exercices, & par la gentilles
actions de nos Ballets, nous taschons de les rendre
intelligibles. Il est tres-vray, MADAME, que toutes ces
choses n'ont parû que par l'esclat que vostre
Majesté leur a donné, leur ayant departy tant
de lumiere qu'elle a dißipé tous les
broüillars qui empeschoient leur lustre. C'est pourquoy
nous venons à vos piés la remercier, &
vous rendre mille actions de grace, &
particulierement,
MADAME,
De
vostre Majesté,
Le tres-humble, tres-obeïssant, & tres-fidelle
subjet & serviteur
Cesar de
Grand-Pré
|
|
Preface
Il
est grandement dangereux d'escouter les paßions
ennemies de l'industrie d'autruy, elles font comme les
nuées qui se mettent entre nous & le Ciel,
faisant tort à nos yeux & non pas au Soleil;
elles s'opposent de toute leur puissance aux rares
inventions dont l'esclat les esbloüit; & si l'on
les vouloit croire, elles empescheroient volontiers qu'elles
ne parûssent; si elles eussent eu du credit dans le
monde, il y a long-temps que les belles choses seroient
ensevelies, mais, Mieux mercy, les bons esprits en ont
iusques à présent mesprisé les
attaintes; außi seroit-ce une grande foiblesse de
quitter un genereux dessein pour leur plaire, si par une
pointe d'emulation, ils se mettent en devoir de porter leur
excellence au dessus de tous nos efforts, il y aura sujet de
ceder; mais sans avoir esgard à leurs paroles, en
attendans que leurs effets se viennent faire admirer, nous
continueront à débiter nos pensées
d'autant plus volontiers que nous sçavons de bonne
part de quelle sorte elles ston receuës de ceux qui s'y
entendent; & que nos envieux ne trouvant point de prise
au principal, ont peu seulement blasmer l'accessoire; c'est
ainsi que nostre premier Ballet, ne manqua qu'en ce qui
n'estoit pas de son assence: mais afin qu'ils n'ayent plus
de moyen de surprendre les autres, nous en ferons desormais
voir la difference. Et pour ce que la Poësie, la
Musique, & la Danse, ont esté inventées
pour rendre la verité plus amie des sens qui la
doivent porter à l'esprit, elles luy sont comme l'or
autour des pillules, & la cachent tellement, que pour
naïves qu'elles puissent estre, il faut aider les
esprits à demonstrer leurs mysteres, außi
est-il necessaire absolument de faire des discours à
cet effet, comme le suivant, afin que par une entiere
satisfaction, chacun advouë que nous n'avons rien
oublié de tout ce qui peut contribuer au parfait
contentement que nous vous avons promis.
|
|
Suiet
du Ballet du Grand Demogorgon
Demogorgon
oyant un grand bruit dans la masse confuse de toutes les
choses (marque asseurée du desordre qui la
tourmentoit) par compassion resolut aussi-tost de la
delivrer; & pour cet effet, il commande au Destin d'en
faire l'ouverture, afin que les sujets divers qui la
travailloient à cause de leur confusion, en
sortissent & se pûssent ranger. Cette masse
s'ouvre volontiers pour le desir qu'elle en avoit, &
alors toutes choses se mirent en leur place, & la paix y
fut si grande, qu'elle se sentit obligée de faire
mille actions de grace à cette souveraine
divinité, pour luy avoir donné le repos.
|

Cybelle
RECIT
|
|
|
|
Cybelle
mere des Dieux, est (selon l'ancienne opinion) cette vertu
qui passe d'une generation à une autre, paroistra la
premiere avec ses Sacrificateurs, munis de flutes, tambours,
& autres intrumens de musique pour en ioüer,
l'accompagnant au lieu où elle chantera ses vers.
|
Mes
fils aisnez furent les Dieux,
Außi tost la terre & les Cieux
Hors de mon sein firent le monde:
Mon pouvoir est à nul autre pareil,
Tout le connoist, les Atres, le Soleil,
L'air & le feu, la terre & l'onde.
Ie viens annoncer aux mortels,
Qu'un Dieu merite des Autels
Pour avoir débroüillé le
monde;
Son pouvoir est à nul autre pareil,
Puis qu'il a fait la Lune & le Soleil,
L'air & le feu, la terre &
l'onde.
|
|
|
Demogorgon,
le plus grand de tous les Dieux, que les Poëtes ont
nommé, Dieu des peuples, ou premiere cause, qui a
produit ce qu'il y a dans l'Univers, descendra du Ciel,
& dansant sur les eauës commandera au Destin
d'ouvrir cette machine, & d'en faire sortir tout ce qui
la peut affliger.
|
|
Les
Anciens ont creu que la providence de ce Dieu avoit
disposé toutes les choses qui sont dans l'ordre que
nous voyons: de façon qu'ils ne se peuvent plus
changer, parce que le Destin l'a ordonné ainsi.
|
|
Celle
qui sortira la premiere decette masse confuse sera la
Discorde, qui est d'une telle nature, qu'en quelque lieu
qu'elle soit il n'y a iamais ny paix ny repos, allant comme
une Furie infernale, la torche en une main & le cousteau
en l'autre, pour mettre tout à feu & à
sang.
|
|
Entre
les fables celle-cy est incomparablement belle, &
faudroit un livre tout entier pour la décrire; mais
nous dirons seulement que Pan nosu represente l'ordre divin
que la nature exerce sur toutes les choses, ou plustost la
Concorde qui succede à la Discorde.
|
|
Ces
trois icy sont filles de l'Herebe, qui est le plus profond
de la terre: l'on les fait sortir d'un lieu obscur, pour
nous monstrer combien sont occultes les causes des choses
qui contiennent des hauts mysteres: l'on nomme la premiere
Lachesis, qui veut dire la passé; la seconde Clothon,
le present, & Atropos l'avenir, qui sont les trois
Oracles temporelles.
|
|
Ces
animaux nous representent les autre elemens: il ne se faut
pas estonner si ie fay sortir l'Ours de la terre, puis qu'il
n'y a point de corps qui ne soit mixte, & qui ne soit
composé de ces quatre principes.
|
|
Les
deux faces de ce Dieu nous figurent le temps, dont l'un est
ieune, qui signifie le present, & lautre vieille qui est
le passé: ou bien encore le Dieu de l'An, qui voit
d'un costé l'Orient, par lequel le Soleil entre pour
donner la lumiere au monde: l'autre de l'Occident,
d'où il sort pour donner lieu à la nuict.
|
|
Ce
Boiteux nous represente la vertu du feu materiel qui
réchauffe & reluit, & sa chaleur & lueur
defaillant l'on ne sçauroit rien faire: c'est
pourquoy l'on fein qu'il est Forgeron des Dieux, & qu'il
fait toutes leurs armes. Et quand les Poëtes veulent
décrire quelque grande chose faire avec artifice
& industrie, ils disent que Vulcan l'a forgee. Ils le
font boiteux, parce qu'il faut tousiours du bois pour
entretenir les flammes.
|
|
Ces
Forgerons nommez Cyclopes, parce qu'ils n'ont qu'un oeil au
milieu du front, sont estimez compagnons de l'industrie de
Vulcan. Cette fable se rapporte aux raisons naturelles,
signifiant les éclairs & le tonnerre: & de
plus, que leurs flammes amolissent le fer & les autres
mineraux par leur chaleur.
|

|
RECIT
|
|
|
|
L'on
appelle celle-cy Fille de la Terre, parce que son ombre l'a
engendrée, ou bien la privation des formes
lumineuses. Elle a mis au monde tous les divers sujets qui
paroistront sur ke Theatre, la plus-part ayans quelque
rapport avec elle, qui chantera ces vers.
|
Vous
qui n'aimez que la clarté
Que le Soleil déploye,
Voyez comme en l'obscurité
Ie fais luire la ioye;
Mais sur tout ie donne aux Amans
Tous les plaisirs les plus charmans.
En
tous les endroits où ie suis
Ie cache pesle-mesle
Les biens, les maux, & les ennuis
A l'ombre de mon aisle;
Mais ie fais gouster aux amans
Tous les plaisirs les plus touchans.
Amour
exerce sous ma loy
De secrettes malices,
Il est aveugle comme moy
Et né dans les delices;
Außi i'entretiens les Amans
Dans les plaisirs les plus charmans.
|
|
|
Ces
oyseaux fuyent la lumiere & n'aiment que la nuict, avec
laquelle ils ont du rapport. L'on dit que les yeux de
Minerve sont de mesme couleur que ceux des Hiboux; Cela veut
dire que les bons esprits voyent & connoissent les
choses, quelques cachées qu'elles puissent estre.
|
|
Entrée
d'Hecate & des Lutins
|
|
Les
fables dient que cette Deesse, qui est accompagnée
des Lutins, est fille de Iupiter, & qui'il luy donna
pouvoir sur les elemens. L'on la nommoit la Lune du Ciel,
Diane en Terre, & Hecate aux Enfers; tous lesquels noms
ne veulent dire autre chose, que la Lune qui prend diverses
figures, selon que plus ou moins elle se trouve esloignee du
Soleil. Elle a un pouvoir sur les corps inferieurs, qui est
une vertu secrette qui descend des Astres.
|
|
Entrée
des Pantolonnes bossuës
|
|
Ces
Vieilles-masques, qui sont filles de la nuict, ne veulent
signifier autre chose, sinon que dans l'obscurité
l'on peut aussi bien passer le temps que dans le iour.
|
|
Les
Aveugles que la Nuict a engendrez ont un grand rapport avec
elle, pour estre en perpetuelle tenebre.
|
|
Entrée
d'un Caporal, & de deux Soldats
|
|
Ceux-cy
ne dansent que pour la varieté, encore qu'il y ait
assez de sujet d'en discourir: mais en ces matieres il faut
estre fort succinct.
|
|
Entrée
des Volleurs de Nuict
|
|
Ils
ne signifient autre chose, sinon que les tenebres font
naistre des hommes, dont les actions & les humeurs sont
bien differentes.
|
|
Entrée
de la Misere, & de deux Gueux
|
|
Il est
bien dans la nuict, qui est dans la gueuserie: c'est
pourquoy ceste entrée porte quand & soy son
explication.
|
|
Ceux-cy
sont les bouffons de la nuict, & encore qu'il porte de
la lumiere, ce n'est pas pour chercher des gens de bien, ny
pour éclairer à personne.
|
|
Entrée
du Dieu du Sommeil, & de ses Ministres
|
|
Ce
Dieu n'est pas si endormy, qu'il ne veüille paroistre
avec ses Ministres aux ieux des belles Dames, afin
d'ensevelir leur travail dans l'agreable plaisir d'un doux
repos.
|
|
Entrée
des Ramoneurs de Cheminée
|
|
L'on
me dispensera d'expiquer ceste entrée, parce qu'elle
est si équivoque, qu'il n'y a pas moyen de lui donner
un sens qui ne soit double.
|
|
Celles-cy
pourroient bien perdre au change qu'ils ont fait du monde,
de là où ils viennent, puis que l'on n'oseroit
aller à un lieu où il fasse plus dangereux
qu'en celuy-cy.
|
|
Entrée
de la Vieillesse, & des Aveugles
|
|
Ces
Infirmes nous monstrent que nous sommes dans le monde comme
des Aveugles, estans seullement poussez par les sentimens de
la raison, qui conduit nostre corps fragille.
|
|
Entrée
de Caron, & des Vendeurs de Mort aux Rats, & aux
Souris
|
|
Les
Poëtes enciens ont dit que Caron veut signifier la
privation des choses acquisent. Et la Barque, le Temps qui
nous passe depuis le commencement de la vie jusques à
la fin. Sa Mere est la nuict, aussi bien que les Crieurs de
Mort aux Rats, qui portent à leurs Enseignes
l'explication de leur entrée.
|

|
RECIT
de Tiresias
|
|
|
|
Celuy-cy
qui vient chanter ces Vers nous fait voir le pouvoir que
l'Amour à sur l'un & l'autre sexe, les ayant tous
deux possedez comme les Incubs, qui patissent &
agissent.
|
S'il
est vray que par le dehors
Mon habit monstre que mon corps
Cache je ne sçay quoy d'estrange,
Ne me confesserez-vous pas
Que mon sexe dans son meslange
Doit avoir de puissants appas ?
Les Esprits folets & mutins
Des Incubes, & des Lutins
Pasles, hydeux, & taciturnes,
Se laissent attirer à moy,
Et sont les Fantosmes nocturnes,
Qui sément l'horreur &
l'effroy.
|
|

|
Grand
Ballet dansé par des Incubes &
Succubes
|
|
I'expliqueray
au cinquiesme Ballet ce que veullent dire ces Incubes &
Succubes, pource que cela est de son sujet.
Les bons
Esprits verront bien que le suject est digne des Roys, puis
que c'est la naissance du monde qu'ils possedent si
absolument, qu'ils en sont les veritables Dieux.
|