|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oratorio [dialogue] Livret de Pierre Portes |
|
Sébartien de Brossard [1655 - 1730] |
L'Âme
pénitente
[Anima], dessus
Dieu
[Deus], haute-contre

LÂme Dieu LÂme Dieu LÂme Dieu LÂme Dieu LÂme Dieu LÂme Dieu LÂme Dieu
Ô Dieu, ô mon Dieu, entend et écoute la
voix de ma prière.
Ne me rejette pas loin de toi
De toute la ferveur de mon âme, je soupire vers
Toi,
Du plus vif accablement de mon cur,
je désire revenir vers Toi.
Entend et écoute ma voix,
et ne te détourne pas de moi.
Ah ! si du moins tu avais du regret !
Jai du regret.
Ah ! si du moins le péché te faisait honte
!
Jai honte.
Je suis le bon pasteur, et je ne veux pas la mort du
pécheur,
mais je veux surtout quil se change et
vive.
Jai du regret parce que jai
péché,
Jai honte parce que jai erré,
Seigneur, ne te détourne pas de mon cur contrit
et humilié.
Je ne me détourne jamais dun cur contrit
et humilié,
Jentends toujours les vux dune âme
gémissante.
Oh ! mon père !
Oh ! âme chérie !
Je reviens vers Toi, je me hâte vers Toi,
Je viens vers Toi, je soupire vers Toi,
Je reviens vers Toi avec confiance.
Viens, viens, je tends vers toi les bras,
par lesquels jétreins ton âme
pénitente,
Viens, viens, âme chérie, viens, viens,
avec amour et confiance.
Oh joie ! Oh transports de lâme !
Me voici, je viens, jarrive vers les baisers du
Père.
Approche ! Viens et hâte-toi
Jétends ma protection,
Viens et hâte-toi
Et je te donne le baiser de paix.
Ensemble Oh
quelles caresses,
oh quels délices éprouve lâme
choisie de moi/Dieu.
Quelles joies, quelles caresses; quels délices
éprouve lâme revenue à
moi/Dieu.